本章尚未读完,请击一页继续阅读---->>>
john: pretty good, thanks. i have two boys in middle school and my business is going well. how have you been?
jerry: aha, maybe.
john: why didn't i e across him? do you always keep in touch each other?
jerry: ah, you know me! i am a dedicated bachelor. i often fling myself upon my work,so i don't have time to date with girls.
校友会太了!我见到了很久以前就失去联系的大学同学。
我讨厌参加同学会,因为我的境是如此地狼狈。
4. what a surprise! you got married with maggie. you looked like enemies in high school.
5. at all times 随时;总是,一直
杰瑞:我们在一家公司上班。
jerry: yeah, it's been a long time! how is everything going?
jerry: we are in the same pany.
2. we often hold homeing during the spriival.
小贴士
杰瑞:是啊,很时间了。一切可好?
ote
杰瑞:他当然来了。我们一起来的。
杰瑞:啊哈,也许吧。
我一直盼望着十周年的大学校友会。
3. fling oneself upo 毅然投于;奋力从事
john: have you seen tony? i was hoping he would e tonight.
john: you haven't ged your ie habit. are you still delighted to be a bachelor at all times?
and john were classmates when they were in high school. now they are in the high school reunions.
6. i hate to go to the school reunion, because i am in such a poor case.
嗨,好久不见了。
3. hi, haven't seen you for a long time.
2. bachelor ['b?t??l?] n. 单汉;学士
1. dedicated ['dedi?keitid] adj. 专注的,献的;专用的
john: oh, no wonder.
john: hey, jerry. i haven't seen you fes.
5. the alumni association is great! i meet many college classmates that have lost tact long ago.
7. i
我们经常在节举行同学会。
jerry: of course he es. we came here together.
杰瑞和约翰是中同学。现在他们在中同学聚会上。
约翰:你的老病还是没改啊。你乐意就这样一直你的单汉?
约翰:我怎么没碰到他?你经常和他联系吗?
约翰:嘿,杰瑞。很久没见你了。
真没想到!你居然和麦琪结婚了。在中时你们就像是仇人。
杰瑞:啊,你了解我的。我是个敬业的单汉。我经常埋工作,没时间和女孩约会。
约翰:很好,谢谢。我有两个儿在上中学,生意也一帆风顺。你好吗?
约翰:哦,难怪。
1. i'm looking forward to the 10-year college homeing.
hi, long time no see!
约翰:你看到托尼了吗?我希望他今晚上能来。
4. ie [i?rit] adj. 固的,成瘾的
也可以这样说:
本章未完,点击下一页继续阅读